martedì 24 novembre 2009

possesive case e plurali inglesi

POSSESIVE CASE

Per genitivo sassone si intende un modo di indicare il complemento di specificazione ovvero il caso genitivo. Si ottiene grazie ad un apostrofo e ad una s posta alla fine di una parola, nella lingua ingleseIl genitivo sassone si usa dopo nomi di persone/animali/cose. È un grave e comune errore usare il genitivo sassone dopo gli aggettivi. I pronomi non si combinano con 's per formare i possessivi ma si usa invece una serie di pronomi possessivi come his e its. Scrivere questi ultimi con una esse apostrofata rappresenta un errore in quanto, per esempio, it's ha sempre il significato di it is


PLURALE
Normalmente il plurale dei sostantivi si forma aggiungendo una -s finale al nome singolare. La -s diventa però -es con parole che terminano per -s, -ch, -sh, -x ,-z, e talvolta -o (esempio: beach, beaches). Quando un sostantivo finisce per -y, occorre vedere se tale lettera è preceduta da vocale o da consonante; se è preceduta da vocale, si aggiunge una semplice -s; se, invece, è preceduta da consonante, la -y si trasforma in -i + -es (esempio: baby, babies; toy, toys). Per i sostantivi che finiscono per -o, a volte si deve aggiungere -es, a volte solo una -s (esempio: tomato, tomatoes; video, videos). Esiste una categoria di animali che presenta una forma invariata sia al singolare, sia al plurale (esempio: sheep, sheep; fish, fish; reindeer, reindeer).
Plurali irregolari
Vi sono naturalmente anche in inglese dei plurali irregolari. I più frequenti sono:
man, men (uomo);
woman, women (donna);
child, children (bambino);
person, people (persona - esiste comunque la variante persons);
foot, feet (piede);
tooth, teeth (dente);
ox, oxen (bue);
mouse, mice (topo);
goose, geese (oca);
Alcune parole che finiscono per -f o -fe subiscono la trasformazione in v + es. Altre, invece, pur finendo nella stessa maniera, prenderanno una semplice -s, in quanto hanno subito un’evoluzione diversa.
leaf, leaves (foglia);
knife, knives (coltello);
life, lives (vita);
wolf, wolves (lupo);
wife, wives (moglie);
thief, thieves (ladro);
roof, roofs (tetto);
handkerchief, handkerchiefs / handkerchieves (fazzoletto).

0 commenti:

Posta un commento